разг. 1) крепко ухватиться, вцепиться (to) 2) привязаться к кому-л.
freeze: 1) замораживание2) холод, мороз3) замораживание, удержание на одном уровне Ex: temporary freeze of prices временное замораживание цен _Id: to put the freeze on smb. недоброжелательно или свысока отн
freeze in: 1) вмерзать Ex: to be frozen in быть затертым льдами, вмерзнуть в лед
freeze-in: прихват, прижог, примерзание (снаряда при бурении)
deep freeze: полит жарг "морозильник" Сыграл роль распространенной взятки политическим деятелям в период после второй мировой войны, что вызвало глубокое возмущение широкой публики. Явление получило на
employment freeze: приостановление действия трудового договора, временное увольнение
There should be a freeze on spending on equipment at Habitat. Следует ввести мораторий на закупки оборудования в Хабитат.
It is not enough to merely impose a freeze on settlements. Недостаточно только наложить запрет на создание новых поселений.
A complete freeze on settlement activities is essential in that connection. В этой связи крайне важно полностью свернуть поселенческую деятельность.
The reduction reflects the freeze on posts. Сокращение связано с замораживанием должностей.
We call for a freeze on all settlement activity, including natural growth. Мы призываем прекратить поселенчество, включая его естественный рост.
Is your gadget being laggy and freezing on a regular basis? Является ли ваш гаджет быть лагом и замораживание на регулярной основе?
The perspiration had frozen on my skin, giving me an awkward rigidity. Пот замерзал у меня на коже, придавая мне неудобную твердость.
A freeze on settlement activity would unquestionably assist peace efforts. Приостановка поселенческой деятельности, вне всякого сомнения, поспособствовала бы усилиям в пользу мира.
It is not enough merely to impose a freeze on settlements. Просто заморозить строительство поселений недостаточно.
The freeze on recruitment should not be used as an excuse for inaction. Приостановка набора не должна служить предлогом для бездействия.